Лицо Христа в небесном чудном храме
Тепло любви и святости хитон
Отец тебя ведет навстречу маме
И ангелы поют со всех сторон.
Душа, навеки Бога воспевай!
…
Рай
Сухие слезы воспаленных глаз
От скрежета все зубы искрошились
И в озере пылающем тотчас
Твои друзья врагами становились
Здесь Бога нет, и нет пути назад
…
Ад
Богдан Мычка,
Броукен Эрроу, США
Образование высшее - графический дизайнер, также вэбмастер христианского Портала «Град Божий»; поэзию любит и ценит, сам пишет эпизодически. С недавнего времени начал увлекаться прозой. сайт автора:Слова и мысли / Творческая отдушина
Прочитано 10274 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Искал рождественские декламации и случайно попал на Ваш сайт. Чо, неплохо, да вот только выбор маленький.
Алла В,
2001-11-09 14:22:10
Видно, что у мальчика дар писать стихи.
Только хотелось бы больше своих чувств и переживаний, вложенных в стихи.
Комментарий автора: Спасибо, Алла, мальчик старается... :)
С хр.л.и.ув.,
Богдан
Недбайло Елена
2007-01-02 16:04:16
Интересно, хотелось бы развить тему поглубже. И вопрос: к какой маме ведет нас Отец? Комментарий автора: Я хотел показать контраст между двумя противоположностями, используя минимальное описание эссенции каждого. А отец, ведущий к маме, -- символизирует встречу с родными. Что ж, минималистическая поэзия -- твердый орешек... Нужно стараться, чтобы доходчиво написать! :)
Любовь Литвинова
2011-07-08 17:52:36
Я не согласна:
Ад - не вечность.
Ад - смерти жало,
Где оно?..
С Христовым ВОСКРЕСЕНИЕМ
не стало
В нём яда смерти...
В Лету кануло давно.
Оля
2014-03-25 06:35:04
У вас получилось показать какой контраст существует между раем и адом, какая пропасть между ними!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.